Ветер страсти - Страница 18


К оглавлению

18

Он отрицательно покачал головой.

— Я еще не так хорошо знаю Фредериксе… Хотя этот датский остров находится совсем рядом с моей родной Швецией.

— На этой горе расположено древнее святилище друидов. Вернее, его остатки, впрочем очень хорошо сохранившиеся. И как раз сегодня, в день летнего солнцестояния, там можно наблюдать необычные эффекты. Они случаются лишь раз в году.

Бьерн улыбнулся — как показалось Хелене, немного покровительственно — и торжественно произнес:

— Тогда нам просто необходимо поехать туда. Показывайте дорогу!

— А вы вообще верите в друидов? — спросила она, сидя на переднем сиденье и искоса поглядывая на Бьерна.

— Боюсь, что нет, — вздохнул Бьерн. — Я же современный человек. Да и как можно верить в друидов, если самих их нигде не осталось? — Он рассмеялся. — По крайней мере, я не встретил ни одного за то время, что нахожусь на острове.

— Но зато остались их пророчества. — Голос Хелены как-то странно изменился. — И остались сооруженные ими капища, священные камни, каменные стелы. Здесь, на Фредериксе, их немало. Гора Эгебьерг лишь одно из таких мест.

На лице Бьерна вновь заиграла покровительственная улыбка.

— Хелена, вы с такой страстью говорите обо всем этом, что можно подумать, будто один из ваших предков был друидом. Но ведь, насколько я понимаю, вы происходите по прямой линии от кузена Жозефины Богарне!

Внезапно смуглое лицо Хелены стало неподвижным. Суженные глаза смотрели поверх дороги.

— Бьерн, ведь мой прапрадедушка был не только сыном Тристана де Рошфора де ла Валетта, но и сыном датской женщины — той самой, что подобрала его практически бездыханное тело на берегу. И потом с помощью различных трав и снадобий выходила его, фактически вернув к жизни. Но выходила она его не только при помощи трав. Тут были задействованы и древние обряды. Потому что моя прапрабабушка Тиина сама происходила из очень древнего рода потомственных знахарей. А те в свою очередь имели предков-друидов. Так, по крайней мере, гласит наше семейное предание.

Бьерн резко затормозил, останавливая машину у обочины.

— Знаете что… — начал он.

— Что? — с невольной тревогой покосилась на него она.

— Если это так, то вы самый прекрасный друид на свете! — вырвалось у Бьерна. Он уже не мог контролировать себя. Как заколдованный он неотрывно смотрел в бездонные черные глаза Хелены, в которых мерцали золотые искорки. Что-то неодолимо тянуло его к ней — то, что было сильнее его самого. Внезапно он сжал ее в объятиях и поцеловал в губы.

— Бьерн, я прошу вас… — Ее голос задрожал. — Не делайте этого.

— Но я…

— Я прошу вас! — воскликнула она. — Пожалуйста!

Бьерн смутился. Похоже, он и в самом деле зашел слишком далеко.

— Нам пора на гору Эгебьерг.

Уже досадуя на себя за то, что позволил своим эмоциям взять верх, Бьерн тронулся с места и, повинуясь указаниям Хелены, повел автомобиль. Дорога сделалась более узкой, крупные вязы и буки с обеих сторон обступали ее. Их тень делала воздух прохладным, но при этом каким-то удивительно свежим.

— Не пропустите белый камень, — прошептала Хелена.

— Какой камень? — недоуменно спросил Бьерн.

— Большой и белый… на нем высечено несколько таинственных знаков. Там мы должны свернуть.

Через несколько минут Бьерн и впрямь увидел впереди крупный валун из серого гранита. На его гладком и на вид скользком, словно у кита, боку и впрямь были выбиты какие-то странные значки.

— Что это означает?

— Никто не знает, — покачала головой Хелена. — Ни одному ученому так и не удалось подобрать к ним ключи. — Она взмахнула рукой, указывая на север. — А вот и гора Эгебьерг. Но только от этого места нам придется идти пешком — добраться до вершины горы на машине невозможно!

Она первая выпрыгнула из автомобиля и, легко ступая по земле, быстро пошла вперед. Бьерн последовал за ней. Грациозная фигура Хелены мелькала у него перед глазами, мешая сосредоточиться. Он видел только ее гибкую женственную спину, видел молодые сильные ноги, уверенно и легко шагавшие вперед, видел, как двигаются под тонкой тканью ее платья округлые ягодицы, и чувствовал, что постепенно сходит с ума. Господи, как же она прекрасна!

При воспоминании о том, как он только что поцеловал ее, Бьерна бросило в жар. Интересно, а что почувствовала при этом она? Он страстно хотел бы получить ответ на свой вопрос и в то же время панически страшился задать его.

— Теперь ступайте осторожнее, — на ходу обернулась к нему она, — здесь везде камни.

И действительно, в высокой траве тут и там стали попадаться увесистые булыжники. Глубоко вросшие в почву, они едва выглядывали над ее поверхностью, и, случайно зацепившись за них, можно было упасть и разбиться. Бьерн замедлил шаг, осторожно переставляя ноги, и уже не смотрел больше на красное платье, мелькавшее перед ним.

— Боже! — услышал он громкий веселый голос. — Как же медленно вы идете! Словно старик! И совсем не поднимаете от земли глаз. Поднимите же их, посмотрите прямо перед собой!

Бьерн так и сделал — и едва не вскрикнул от неожиданности: прямо перед ним на фоне ярко-синего неба возвышались огромные каменные стелы, вырубленные из цельных кусков гранита. На них, точно шляпки грибов, лежали такие же тяжелые гранитные перекладины. В этом действительно чувствовалась какая-то мистика.

— Это и есть гора Эгебьерг! — торжественно провозгласила Хелена. — Говорят, эти сооружения возвели здесь в то же самое время, что и в английском Стоунхендже. Но точно, конечно, никто ничего не знает, слишком давно это было. — Она бросила быстрый взгляд на часы и заторопилась. — Вперед, скорей вперед! В нашем распоряжении всего десять минут.

18